レンタルCGI
  1. 無料アクセス解析

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

黒馬王子

20061226162441
香港映画の女優さんは、たいがいどすのきいた低い声でしゃべるのに、
なぜ中国語にふきかえると、甲高い耳障りな声なんだかな。
(・ε・?

ところで、今気付いたが、華仔の「黒馬王子」DVDったら、
字幕が9種類出るじゃん。
もちろん日本語もあって、
「あんなペチャパイ寝心地が悪い」
「家庭を捨てるようなひどい人には、二度と会ってほしくない」
「デキル男はもてるものよ!働かないお金のない男はイヤ。」
「お前の脂でお前の肉を炒めてやる」
「彼女が事故に遭ったのは、よけなかった彼女が悪い」
日本語訳でこんなだもん、原語じゃ相当辛辣なこと言ってるのかも。
しかも、ギャグとはいえ、
自殺願望の強い男が窓から転落して通行人にぶつかるし。

でも、この映画は好きだ。
ちなみに監督は、王晶。わかる人なら、少しほっとしたはず。
日本版出てるのだろか?

やっぱ華仔、ジャージ似合うわー。(^O^)
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿


トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

 | BLOG TOP | 

プロフィール

(・ε・)ヾ

  • Author:(・ε・)ヾ

  • ♪ま~っしぐーらーさー


    ♪あいつにゃとっても
    かなわなーいー


    まあ、JPのフィギュアが

    这边中文版ただしめちゃくちゃ

    臨書は原帖に忠実に
    創作は自分に忠実に

    苦手なもの
    ・団体生活
    ・洋菓子
    ・脂っこい食物
    ・社交辞令
    ・規則正しい生活
    ・勤勉、努力、忍耐
    ・曖昧な日本語
    ・オチのない長話や
     自慢話を聞かされること

    うさぎどし
    おーしざ
    おんな
    A rh+
    既婚
    左肩に違和感











最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

カテゴリー

ブログ内検索

リンク

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。